WARNING

 I’m glad that you like JJ’s music as I do and thank you for reading this

This is my second time trying to translate Chinese lyrics into English, and it has been a while since last time, so the translation can be kind of awkward XD

So if you have any suggestion about the translation, please comment down below~

Thank you so much and let’s enjoy the good music together <3


JJ Lin – Little Big Us

[Verse 1]

一朵玫瑰被刺圍繞 也許它也渴望擁抱

A rose is encircled by thorns, but maybe it urges to be embraced
海豚臉上總有微笑 也許淚被大海洗掉

There’s always a smile on a dolphin’s face, but maybe it’s just that the tears were washed away by waves

[Pre-chorus]

是不讓人知道 你我幸福或難熬

We don’t want others know how we’er doing, blessed or awful
好或糟 藏進外表的孤傲

The happiness and the sadness are all hidden under the cover of unconcerned faces

[Chorus]

其實我想要 一種美夢睡不著 一種心臟的狂跳

What I want, in fact, is reaching toward a sweet dream. Rapid and enthusiastic heartbeat
瓦解界線不被撂倒 奔跑 依靠

Breaking all the boundaries without being knocked down. Running. Relying on somebody.
我心中最想要 看你看過的浪潮 陪你放肆地年少

What I really want is to see the waves you’ve seen. Go through the wreckless youth with you
從你眼神能找到 解藥

I found the cure in your eyes
宇宙一絲一毫 偉大並非湊巧

Look at every piece of the universe. Spectacular things don’t come by chance.
的手握好 或許很渺小

Keep a hold on my hand. Maybe I’m not powerful,
也絕不逃
but I’ll never run away

 

[Verse 2]
夜晚星辰高調閃耀 也許是最後的燃燒

Stars shine so bright in the sky, but maybe that’s the last burn
候鳥能自由飛得高 也許是流浪的符號

Migrants can fly high, but maybe that was in exchange of having a home

[Pre- chorus]

可是誰又知道 你我曾有過煎熬

But who knows the suffering we’ve been through
把客套 捍衛僅有的驕傲

Acting polite. Defending our pride, which was all we’ve got

[Chorus]

其實我想要 一種美夢睡不著 一種心臟的狂跳

What I want, in fact, is reaching toward a sweet dream. Rapid and enthusiastic heartbeat
瓦解界線不被撂倒 奔跑 依靠

Breaking all the boundaries without being knocked down. Running. Relying on somebody.
我心中最想要 看你看過的浪潮 陪你放肆地年少

What I really want is to see the waves you’ve seen. Go through the wreckless youth with you
從你眼神能找到 解藥

I found the cure in your eyes
宇宙一絲一毫 偉大並非湊巧

Look at every piece of the universe. Spectacular things doesn’t come by chance.
的手握好 或許很渺小

Keep a hold on my hand. Maybe I’m not powerful

[Chorus A]

那之前我要 抱你在逆流人潮 懂你每個淚和笑

Ahead of that, I want to hold you against the current. Understanding your smile and tears
從你故事中找到 美妙 努力不會徒勞

Finding the beauty of life in your story. Hard work will all eventually pay off.
愛並非湊巧 我們握的手握好

Love doen’t come by chance. Keep a hold on my hand.
我們就算很渺小 也絕不逃

Though we’re not powerful, we’ll never run away
握的手握好 我有多渺小

Hold on to each other’s hand. No matter how small I am,
也做得到

I’ll do it for you

arrow
arrow

    Freely Lagrima 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()