close

《緊急插播》
週一去看自殺突擊隊意外大受感動
特此插播電影片尾曲
謹此致敬
::用手機臨時打的來不及設計版面請見諒::


【Twenty OnePilots-Heathens 21個舵手-怪胎】
[2x]
All my friends are heathens. Take it slow
我的朋友全是怪胎 所以別急慢慢來
Wait for them to ask you who you know
讓他們問清楚你都認識些什麼人
Please don't make any sudden moves
不要做任何突兀的舉動
You don't know the half of the abuse
因為"暴力"兩個字你懂得不到一半

Welcome to the room of people
歡迎來到監獄
Who have rooms of people that they loved one day
關著這些他們曾幾何時愛過的人
Docked away
如今被禁錮
Just because we check the guns at the door
只因為我們卸下了門上的槍枝
Doesn't mean our brains will change from hand grenades
不代表我們滿腦子槍林彈雨的幻想會改變

You'll never know the psychopath sitting next to you
你永遠不知道坐你旁邊的是個精神變態
You'll never know the murderer sitting next to you
你永遠不知道坐你旁邊的是個謀殺兇手
You'll think, "How'd I get here, sitting next to you?"
你自忖 "我怎麼會坐在你旁邊?"
But after all I've said
但畢竟我說過了嘛
Please don't forget
請別忘了

All my friends are heathens. Take it slow
我的朋友全是怪胎 所以別急慢慢來
Wait for them to ask you who you know
讓他們問清楚你都認識些什麼人
Please don't make any sudden moves
不要做任何突兀的舉動
You don't know the half of the abuse
因為"暴力"兩個字你懂得不到一半

We don't deal with outsiders very well
我們和外來者處的不是很好
They say newcomers have a certain smell
他們說新來的傢伙身上有種怪味
You have trust issues, not to mention
你有信任問題  這就不用說了
They say they can smell your intentions
他們說他們可以聞到你飄在空中的意圖

You'll never know the freakshow sitting next to you
你永遠不知道坐在你旁邊的是個怪胎
You'll have some weird people sitting next to you
你永遠不知道坐在你旁邊的人多詭異
You'll think, "How did I get here, sitting next to you?"
你自忖 "我怎麼會坐在你旁邊?"
But after all I've said
但畢竟我說過了嘛
Please don't forget
請別忘了

(watch it, watch it)

(等著看吧 等著看吧)

All my friends are heathens. Take it slow
我的朋友全是怪胎 所以別急慢慢來
Wait for them to ask you who you know
讓他們問清楚你都認識些什麼人
Please don't make any sudden moves
不要做任何突兀的舉動
You don't know the half of the abuse
因為"暴力"兩個字你懂得不到一半

All my friends are heathens. Take it slow
我的朋友全是怪胎 所以別急慢慢來
(watch it)
(等著看吧)
Wait for them to ask you who you know
讓他們先問清楚你都認識些什麼人
(watch it)
(等著看吧)

Please, all my friends are heathens. Take it slow
拜託 我的朋友全是怪胎 不要急
(watch it)
(等著看吧)
Wait for them to ask you who you know
讓他們先問清楚你都認識些什麼人

Why'd you come, you knew you should have stayed
你知道什麼你會來 你也知道你該留下
(it's blasphemy)
(別懷疑這是種褻瀆)
I tried to warn you just to stay away
我試著警告你 叫你別靠近
And now they're outside ready to bust
現在外面那些人已經準備好逮捕你了
It looks like you might be one of us
看起來…你也是我們這些怪胎的一份子嘛


我可能喜歡這首歌勝過電影了
我不會否認我是怪胎
而這首歌對怪胎心聲的表達勝過電影
以向新怪胎介紹舊怪胎的方式
揭露這世界怪胎無所不在的事實
和怪胎的形象
其實一般人要怪也不會高調的與眾不同
多數人的個性比較像綿羊般順從

只有這些
人稱"怪胎"的人
敢站在上風處
讓全世界都看到然後說
這傢伙
很怪

 

 

 

arrow
arrow
    文章標籤
    勇氣 怪胎 自殺突擊隊
    全站熱搜

    Freely Lagrima 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()