close

【Where Is The Love 2016懶人包】
這首歌原本在2009年發行 今天介紹的是2016/9/1出的新版 因為參與音樂家太多 我也沒有特別研究為首的黑眼豆豆(Black Eyed Peas)恕不一一介紹
作曲家Writer(s)
【Where Is The Love-Black Eyed Peas ft. #TheWorld】
People killin’ people dyin’
人們殺戮 人們死亡
Children hurtin’, I hear them cryin’ 
孩子們受傷 我聽見他們哭泣
Can you practice what you preachin’?
你能時間你宣揚的理念嗎
 Would you turn the other cheek again? 
你還會把另一邊臉頰轉向敵人嗎[註1]
Mama, mama, mama, tell us
媽媽呀 媽媽呀 媽媽呀 告訴我們
what the hell is goin’ on 
這到底怎麼一回事
Can we all just get along?
我們能和彼此和睦相處嗎
 Father, father, father help us 
天父呀 天父呀 天父呀 幫助我們[註2]
Send some guidance from above
從天上賜下指引 
Cause people got me, got me Questioning
 因為人們讓我 讓我疑惑了
(Where’s the love)
(愛在哪裡)
 
Yo what’s going on with the world, momma 
嘿 這世界到底怎麼了 媽媽
(Where’s the love)
(愛在哪裡)
Yo people living like they ain’t got no mommas 
嘿 人們生活的活像他們沒有媽媽
(Where’s the love)
(愛在哪裡)
 I think they all distracted by the drama and
我想他們都因為浮誇的事物分了心
 Attracted to the trauma, mamma 
而且他們被傷痛所吸引
(Where’s the love)
 (愛在哪裡)
I think they don’t understand the concept or
我想他們不明白命運
 The meaning of karma
的觀念或意義
 (Where’s the love)
(愛在哪裡)

 [Verse 2: Diddy] 
Overseas, yeah they trying to stop terrorism
在海外 他們試著阻止恐怖主義
 (Where’s the love) 
(愛在哪裡)
Over here on the streets the police shoot 
但在這裡 警察在街上射殺平民
The people put the bullets in ’em
子彈鑲嵌在他們體內
 (Where’s the love)
 (愛在哪裡)
But if you only got love for your own race
但如果你的愛僅限於你的種族
 (Where’s the love) 
(愛在哪裡)
Then you’re gonna leave space for  others to discriminate
那你就得等著別人也來歧視你
 (Where’s the love)
(愛在哪裡)
And to discriminate only generates hate
其實只帶來仇恨
 And when you hate then you’re bound to get irate 
而仇恨只會讓你自己怒火中燒
Madness is what you demonstrate 
渾身只散發凶暴之氣
And that’s exactly how hate works and operates
那就是仇恨的作用和它的運作方式
 Man, we gotta set it straight 
老兄 我們必須導正這個世界
Take control of your mind and just meditate 
控制自己的想法 只是思考
And let your soul just gravitate 
讓你的靈魂只被愛
To the love, so the whole world celebrate it 
所吸引 這樣整個世界都會為你歡慶

People killin’ people dyin’
人們殺戮 人們死亡
Children hurtin’, I hear them cryin’ 
孩子們受傷 我聽見他們哭泣
Can you practice what you preachin’?
你能時間你宣揚的理念嗎
 Would you turn the other cheek again? 
你還會把另一邊臉頰轉向敵人嗎[註1]
Mama, mama, mama, tell us
媽媽呀 媽媽呀 媽媽呀 告訴我們
what the hell is goin’ on 
這到底怎麼一回事
Can we all just get along?
我們能和彼此和睦相處嗎
 Father, father, father help us 
天父呀 天父呀 天父呀 幫助我們[註2]
Send some guidance from above
從天上賜下指引 
Cause people got me, got me Questioning
 因為人們讓我 讓我疑惑了
(Where’s the love)
(愛在哪裡)

It just ain’t the same, always in change
一切都不一樣了 總是在變化
 (Where’s the love) 
(愛在哪裡)
New days are strange, is the world insane?
最近的日子很詭異 這世界瘋了嗎
 (Where’s the love) 
(愛在哪裡)
Nation droppin’ bombs killing our little ones
國家擲下砲彈 殺害我們的孩子
 (Where’s the love) 
(愛在哪裡)
Ongoing suffering as the youth die young 
受苦和英年早逝處處發生著
(Where’s the love)
 (愛在哪裡)
Where’s the love when a child gets murdered 
當一個孩子被謀殺時 愛在哪裡
Or a cop gets knocked down
或當警察被攻擊
 Black lives not now 
當在這個對黑人不友善的時代
Everybody matter to me
每個人對我來說都很重要
 All races, y’all don’t like what I’m sayin’? 
包括所有種族 你不喜歡我說的這些嗎
Haterade, tall cases
仇恨 這個最嚴重的問題
 Everybody hate somebody
每個人都恨著某些人
 Guess we all racist 
我猜我們都是種族主義者了
Black Eyed Peas do a song about love and y’all hate this 
那你一定也討厭黑眼豆豆這首關於愛的歌
All these protest with different colored faces
為這些不同膚色的人的平反
 We was all born with a heart
我們生下來都有顆心
 Why we gotta chase it? 
那為什麼我們還要去追逐它呢
And every time I look around
每次我環顧四周
 Every time I look up, every time I look down 
每次我看著上方 看著下方
No one’s on a common ground
卻沒有人的想法和我一樣
 (Where’s the love) 
(愛在哪裡)
And if you never speak truth then you never know how love sounds
如果你從不曾說實話 你就不會知道愛聽起來是怎麼樣的
 (Where’s the love) 
(愛在哪裡)
And if you never know love then you never know God, wow
如果你不懂愛 你就不認識上帝 噢[註3] 
(Where’s the love)
 (愛在哪裡)
Where’s the love y’all? 
各位 愛在哪裡呢
I don’t, I don’t know 
我 我不知道
Where’s the truth y’all? 
各位 事實在哪裡呢
I don’t know 
我不知道

People killin’ people dyin’
人們殺戮 人們死亡
Children hurtin’, I hear them cryin’ 
孩子們受傷 我聽見他們哭泣
Can you practice what you preachin’?
你能時間你宣揚的理念嗎
 Would you turn the other cheek again? 
你還會把另一邊臉頰轉向敵人嗎[註1]
Mama, mama, mama, tell us
媽媽呀 媽媽呀 媽媽呀 告訴我們
what the hell is goin’ on 
這到底怎麼一回事
Can we all just get along?
我們能和彼此和睦相處嗎
 Father, father, father help us 
天父呀 天父呀 天父呀 幫助我們[註2]
Send some guidance from above
從天上賜下指引 
Cause people got me, got me Questioning
 因為人們讓我 讓我疑惑了
(Where’s the love)
(愛在哪裡)

Love is the key 
愛就是關鍵
(Where’s the love) 
(愛在哪裡)
Love is the answer
愛就是答案
 (Where’s the love) 
(愛在哪裡)
Love is the solution 
愛就是解決之道
(Where’s the love)
 (愛在哪裡)
They don’t want us to love
他們不想要我們去愛
 (Where’s the love) 
(愛在哪裡)
Love is powerful 
愛是具有力量的
(Where’s the love)
 (愛在哪裡)

My mama asked me why I never vote never vote 
我媽媽問我為什麼從來不投票
Cause police men want me dead and gone dead and gone 
因為警察要我死 他卻先死 先離開了
That election looking like a joke such a joke 
選舉看起來就是個笑話 大笑話
And the weed man still sellin’ dope
掃毒官員照樣賣著毒品
 Somebody gotta give these niggas hope give us hope 
總要有人來給那些黑鬼 給我們一點希望
All he ever wanted was a smoke oh my gosh
他唯一不想要的東西就是混亂 噢我的天
 Said he can’t breathe with his hands in the air 
他說他無法在高舉雙手宣告時呼吸
Layin’ on the ground died from a choke
躺在地上窒息而死
 I feel the weight of the world on my shoulders 
感覺像全世界的重量壓在我肩上
As I’m gettin’ older y’all people gets colder
我越長大 你們卻越冷漠
 Most of us only care about money makin’ 
我們只在乎怎麼發財
Selfishness got us followin’ the wrong direction
自私讓我們走上錯誤的道路
 Wrong information was shown by the media
媒體傳遞著錯誤的訊息
 Negative images is the main criteria
主流價值裡存在負面的成見
 Infecting the young minds faster than bacteria
以比細菌還快的速度影響年輕人
 Kids wanna act like what they see in the cinemas 
孩子們想模仿他們在戲院看到的東西
What happened to the love and the values of humanity? 
人性的愛和價值 到底出了什麼問題
(Where’s the love) 
(愛在哪裡)
What happened to the love and the fairness and equality?
平等的愛和公平 又出了什麼問題
 (Where’s the love)
 (愛在哪裡)
Instead of spreading love we’re spreading animosity 
我們散播的不是愛 是仇恨
(Where’s the love) 
(愛在哪裡)
Lack of understanding leading us away from unity 
不夠了解 讓我們無法成為一體
(Where’s the love)
(愛在哪裡)

[註1]典故出自聖經故事 因為耶穌寬大為懷 當敵人在他臉上吐口水 他將另一邊臉頰也轉過去任人羞辱
[註2]因為下一句接的是從天上來的指引 所以這裡的father翻譯為天父較妥
[註3]基督徒認為神就是愛 愛也是神要基督徒遵守的最重要法律

【自由賞析】
自由第一次聽2009年版本時
就想到Michael Jackson領軍演唱的
因為都是很難得
滿滿人道關懷的作品
Black Eyed Peas看到美國社會的矛盾荒謬
Michael則是為援助非洲饑民
而創作這支義賣單曲
至於Michael聚集眾多音樂家
Black Eyed Peas則是今年的版本才做到
((2009版本v.s.2016版本))
  • 2009:樂團陷入低潮後東山再起之作 商業的味道還是很重 主要描繪美國境內的不平亂象(大部分應該也是找來的演員)
  • 2016:新版起念於中東戰亂及難民 內容相較真實一些(大部分是新聞畫面)聚集眾多歌手共同演唱
其實這首歌讓自由也很感動
如果這個世界少掉一點戰爭 一點傷痛
不就是一個美好的地方嗎
而最近吵得很激烈的難民問題
自由看了也好難過
大家平平都是人
何須這樣互相殘殺
最可憐的是
在歐美國家境內大部分的穆斯林
因為恐怖攻擊
他們每一個都在沒有被認識的情況下
被當成恐怖份子
在這首歌的MV下面其實有不少留言是這樣的
「我是穆斯林 我反對恐怖主義」
就像歌詞中寫的
每個人生下來都是有顆心的
不用追求
只要傾聽
少一些攻擊
少一些歧視
我想
我們就能找到愛在哪裡了

今天的份量好重呵呵
辛苦你/妳了還看到這裡
祝福你/妳接下來這週一切順利
也可以為中東的難民們祈禱噢
arrow
arrow

    Freely Lagrima 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()