close

 

【Alicia Keys 懶懶懶人包】
本名Alicia J. Augello-Cook 1981年出生於美國曼哈頓的半非裔美國人 主攻靈魂藍調音樂 至今專輯總銷售量超過三千萬張 自2001年專輯《Songs in A minor》(極微之歌)出道獲得成功 活躍至今


【Alicia Keys-Holy War艾莉西亞 凱絲-聖戰】

If war is holy and sex is obscene

如果戰爭是神聖的 而性是汙穢的
Then we've got it twisted in this lucid dream

那我們就扭曲這個簡單明瞭的夢想了
Baptized in boundaries, schooled in sin

在轄制中接受洗禮 在罪惡中接受教育
Divided by difference, sexuality and skin oh

因為差異 性別 和膚色被拆散 噢

 

So we can hate each other and fear each other

所以我們可以憎恨彼此 懼怕彼此
We can build these walls between each other

我們可以在人與人之間築起高牆
Baby, blow by blow and brick by brick

寶貝 一敲一擊 一磚一瓦的累積
Keep yourself locked in, yourself locked in yeah

封鎖你自己 封鎖你自己 耶
We can hate each other and fear each other

所以我們可以憎恨彼此 懼怕彼此

We can build these walls between each other

我們可以在人與人之間築起高牆
Baby, blow by blow and brick by brick

寶貝 一敲一擊 一磚一瓦的累積
Keep yourself locked in, yourself locked

封鎖你自己 封鎖你自己

 

Oh

Maybe we should love somebody

也許我們該去愛某個人了

Oh


Maybe we could care a little more

也許我們可以多在乎一點了
So

所以

Maybe we should love somebody

也許我們該去愛某個人了
Instead of 

而不是

polishing the bombs of holy war

磨亮聖戰中橫飛的砲火

 

What if sex was holy and war was obscene

如果性是神聖的 而戰爭是汙穢的
And it wasn't twisted, what a wonderful dream

那一切並沒有被扭曲 多麼美好的一個夢
Living for love, unafraid of the end

為愛而生 不懼死亡
Forgiveness is the only real revenge

寬容才是最後的絕地大反攻

 

Oh

So we can heal each other and fill each other

所以我們可以醫治彼此 充滿彼此
We can break these walls between each other

我們可以打破彼此之間的高牆
Baby, blow by blow and brick by brick

寶貝 一敲一擊 一磚一瓦的累積

Keep yourself open, yourself open

敞開你的心 敞開你的心

Yeah we can heal each other and fill each other

是的 我們可以醫治彼此 充滿彼此

We can break these walls between each other

我們可以打破彼此之間的高牆
Baby, blow by blow and brick by brick

寶貝 一敲一擊 一磚一瓦的累積
Keep yourself open, you open

敞開你的心 敞開你自己

 

So

所以

Maybe we should love somebody

也許我們該去愛某個人了

E-hey


Maybe we could care a little more

也許我們可以多在乎一點了
So

所以

Maybe we should love somebody

也許我們該去愛某個人了
Instead of 

而不是

polishing the bombs of holy war

磨亮聖戰中橫飛的砲火

 

What if love is holy and hate obscene

如果愛是神聖的而恨是汙穢的
We should give life to this beautiful dream

我們該讓這個夢想成為事實了
Cause peace and love ain't so far

因為和平和愛並不是那麼遙遠
If we nurse our wounds before they scar

如果我們在他們傷害之前自我療傷
Nurse our wounds before they scar

在他們傷害之前自我療傷


【自由賞析】

今年(2016)VMA(全球音樂錄影帶大獎)

正好是著名人權演說"I have a dream"的53年紀念

Alicia在頒獎典禮上除了獻唱一小段Holy War

也說了這麼一段激勵人心的話(上面影片)

"I still believe in that dream, that one day our nation's gonna rise up and finally,finally be complete about the true meaning of this creed, that ALL WOMEN AND MEN ARE CREATED EQUAL."

"我仍然相信著這個夢—有一天 這個國家終將興起 然後實現這個信念的真實意義 那就是—每一個女人 和男人 都是平等的"

.

上述之所以會提到她有非裔血統

是因為自由覺得

應該正是自己有親身經歷

才會有這麼深刻的體會

這個世界對於性別 種族 膚色

等等的各種歧視已經到氾濫成災的地步了

每分每秒有多少個人

是因為自己不能控制的原因

受到無情的傷害

.

值得注意的是

Alicia這個人除了歌手 作曲家 演員之外

還有詩人這個身分

這首歌就因為充滿著

排比的迴環反覆味道

充滿濃濃詩意

而且是民族詩作的身分大過了流行音樂歌詞的身分

而這首歌而關於歌詞中對性的論述

自由認為是有道理的

試想性最初存在的目的是什麼

是為了延續這個種族的命脈 傳宗接代

甚至是生物一生之中最重要的任務

然而性這個詞

曾幾何時成為了

低俗 汙穢 猥褻而不能登大雅之堂的詞彙

戰爭這種荼毒生靈的罪惡

卻被認為是神聖的

確實我們都該好好的醒一醒了

每個人心裡都有渴望愛情部分

也都天生有愛人的能力

如果愛和寬恕 比仇恨和歧視

來得多一點點

一點點就夠了

這個世界會是一個更美好的地方

最後

跟大家分享Alicia對

Forgiveness is the only real revenge

寬容才是最後的絕地大反攻

這句歌詞的想法

"…Because it is so hard.But when you do it, you'll see that is the truth."

"…因為這實在太難了 但如果你這麼做了 你會知道 這才是正確的"

 

 

 

arrow
arrow
    文章標籤
    艾莉西亞凱絲 平等
    全站熱搜

    Freely Lagrima 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()